新闻动态
新闻动态

图灵班 | 陈旭雯毕业感言:行不孤,道相随

      2022年6月27日,北京大学信息科学技术学院2022届图灵班毕业庆祝会上,陈旭雯作为毕业生代表发言。以下为发言原文。

 

      图灵奖获得者、北京大学访问讲席教授、图灵班创建者之一 John Hopcroft 每一次庆祝会都到场/在线参加。为了表达对他的尊敬和感谢,历届图灵班毕业庆祝会上,两名毕业生代表中,一名用英文发言。

 

陈旭雯作为图灵班毕业生代表发言(完整视频:https://www.bilibili.com/video/BV1GY4y1J7sQ/

 

Dear professors and my fellow classmates,

 

Good morning! I'm Xuwen Chen from AI Turing class. I'm deeply honored to have the opportunity to stand here today.

 

亲爱的老师们、同学们:

 

早上好!我是来自 AI 图灵班的陈旭雯。非常荣幸今天能有机会站在这里。

 

With graduation around the corner, it reminds me of four years ago when I just graduated from high school, I was filled with excitement and fascinated by the amazing world of artificial intelligence. I recall the ambition then that one day I would be doing research for pushing the scientific boundary or innovating technological development.

 

毕业在即,回想起四年前我刚从高中毕业,那时的我满怀热忱,迷醉于人工智能的惊奇世界,立志于推进科学的前沿、创新科技的发展。

 

However, as the saying goes, you dream a plump, you get the skinny reality. I still remember the first semester of my sophomore year, I was hit head-on by a slew of hard-core courses. For the course Discrete Mathematics and Structures, I was given the last place in the mid-term exam, which was the first time in my life - except for the 800m running test. At that moment I couldn't help questioning myself whether I deserve to be a qualified student of Turing class, or even EECS. Even worse, when I was exhausted for a good-looking GPA, it was quite difficult to spare some leisure time to deliberate over my original aspiration or my future road.

 

然而,常言道,理想很丰满,现实很骨感。我仍然记得我的大二上学期,我受到了众多硬核课程的迎头痛击。离散数学与结构课上,我在期中考试获得了人生中第一个倒数第一——除了800米跑测试。那时我不禁怀疑自己是否配得上成为一名合格的图灵班学生、甚至是信科学生。更糟糕的是,当我为了追求一个好看的绩点而筋疲力尽时,便难以再挤出时间思考自己的初心、亦或是去路。

 

The first valuable experience I've gained from the Turing class was the importance of reaching out and seeking help from others. I benefited a lot from the interactions with my classmates, and was able to gain better understanding of discrete math by studying the treasure notes from my seniors. I was able to improve my grades significantly in the final exam, a testimony to the importance of reaching out for help. Indeed, before I entered Turing Class, oftentimes when I encountered difficulties in research, I was consumed by pessimism. Again, by reaching out I was always reinvigorated by the timely feedback from my friends.

 

我从图灵班获得的第一条宝贵经验是学会寻求帮助是一件很重要的事。我从与同学的交往中受益匪浅,并通过学习学长学姐的宝藏笔记加深了对离散数学的理解。我成功地在期末考试中大幅提高了我的成绩,这正是一个对于其重要性的例证。诚然,在加入图班之前,每当在科研中遭遇困难,我常被悲观情绪所淹没。同样地,是朋友们对我的求助给予的及时回应让我重新振作。

 

Perhaps a more valuable experience I've gained was the importance of an inquiring mind, in both study and life. Undoubtedly, the Turing Class research rotation offered me a unique opportunity to enter the wonderful world of research. I don’t hesitate in asking questions. The instructors and advisors were always able to dispel my confusion, they are always patient and resourceful. I was constantly reminded that never satisfy with merely dipping a toe, but to ignite an unfailing appetite for seeking truth.

 

同时,图灵班也教会了我在学习和生活中保持求知欲。图灵班的科研轮转无疑为我提供了一个独一无二的机会,让我得以步入科研的缤纷世界。我并不惮于提问,而导师们则常常用他们的谆谆教诲和足智多谋为我答疑解惑。我因此始终铭记:永远不要满足于浅尝辄止,而要秉持着对无涯学海的经久不衰的求真欲。

 

I always savor the appetite for wonders and the unknown in awe, which gives me the perspective to appreciate what I am working for, as well as looking forward to reaping a harvest from my sown field. Just as was said in The Great Gatsby: "It eluded us then, but that's no matter—tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther……And then one fine morning—"

 

我常怀着敬畏之心品味对惊奇和未知的渴望,这让我得以对自己当下正在做的事情找到更多的认同与欣赏,也让我期待着从我的努力中收获成果。正如《了不起的盖茨比》中所说:“它(令人振奋的未来)曾经避开了我们,但那没有关系,明天我们会跑得更快、伸展得更远……终将有一个明丽的早晨——”

 

I never know if I could someday utilize my research to facilitate a diverse and open society, or to create a halcyon and harmonious era, or even to build a safer, secure and sustainable world. Yet what I do know is that I am still going down this road. For me, this is the best graduation answer I could give myself.

 

我不知道是否会有一天,我能够用我的研究去助力一个更加多元开放的社会、去创造一个和谐静好的时代、或是去构筑一个更加安全、可靠、可持续发展的世界,但我知道我仍然在沿着这条路不断前进,我想,这对我来说,就是我能给自己最好的毕业答卷了。

 

Finally, I'd like to express my most sincere gratitude to John for establishing and leading the Turing class program, to the CFCS faculty for their precious mentorship and cultivation, and to every student for uniting into our Turing class that has been surrounded an enterprising atmosphere and brilliant examples. I am always grateful and indebted to be a member of such a wonderful collective.

 

最后,我想向各位表达我最真诚的感激:感谢 John 创立并领导了图灵班项目,感谢每一位前沿计算研究中心的老师的谆谆教诲与悉心栽培,感谢每一位同学,是你们共同凝聚成了图灵班,这里充满了进取的氛围和杰出的榜样,我时常为能成为其中一员而感到深深的荣幸和由衷的感激。

 

Hope each and every one of you could find your beloved career and march forward bravely along the path. Wish you a thriving and flourishing future —— and most importantly —— a good health and a joy of living. Thank you.

 

希望我们每一个人,都能找到自己所热爱的事业,并在自己的路上勇敢地向前迈进。祝大家前程似锦——最重要的是——祝大家身体健康、找到生活的乐趣。谢谢大家。

 

背景链接

   “图灵人才培养计划”由本科生和研究生培养两部分组成,本科生培养基于2017年创办的“图灵班”,研究生培养计划随之于2019年立项。该计划将聚合全球顶级导师资源,在包括计算机软件与理论、计算机应用技术、计算机系统结构、智能科学与技术、软件工程等多个计算机学科方向精心打造人才培养体系和学科建设方案,形成国际领先的从本科生到博士研究生的全链条人才培养计划。图灵奖获得者、北京大学访问讲席教授 John Hopcroft 亲自设计培养方案和课程体系,并亲自讲授、旁听及一对一交流相关课程,确保课堂质量。